あ~あ~
誰が助けて?
不知不覺檢定的大魔王越來越靠近了,
最近我整個用超猛吞食法在吸收日文的單字,也希望可以把那個傳說中不是很了不起的文法,
但是卻快把我逼死的"に"、"か"、"が"、"で"、"を"搞到完全明白,
老師上課時還狠狠的補了一刀說,我們現在學的這些,
大概只是日本の子供の幼稚園的程度,
只不過我的腦容量還是非常有限的,所以到現在還在努力塞進去當中。
不過!!
重點是,我整個把重點放在所謂文法200分満奌跟單字的100分満奌,
我卻忘記了,考試還會有一個叫做聽力測驗的東西,
所以昨天熊熊想起來之後,就去找到了相關的書跟音檔來聽...
でも...
一直以為單字已經背有一些的狀況之下應該可以聽到6.7成懂的我,
事實卻很殘酷的完全不是這樣!!!!!!
我聽不懂,我大概只聽得懂2.3成,
還有一些是連題目都放完了,我還是聽不懂他在說些蝦米,
怎麼會這樣?
後來我鼓起勇氣的看了這些題目的日文原文,
卻發現這些原文的東西我可以看得懂6.7成,
這時候我才知道因為我學的日語是從敬體開始學起,所以只對敬體比較有熟悉度,
而且因為初級的關係,老師都不會使用太多的口語化的東西來教我們,
導致我聽到題目裡面多半多是用敬體跟口語的日文,
完全有聽沒有懂...
更何況我後面還去試著聽了日劇的對話卻不看字幕,
我只能說,我太看得起自己了!
不過目前離考試只剩一個月的時間,
我也無法奢求我的聽力可以好到嚇死人,
幸好我在一個月前發現這件事情,從今天開始我只能多聽聽這些音檔,
讓自己至少熟悉這些東西,還可以學到怎麼找問題的關鍵點來回答。
私はがんぱる!
我一定會有一天都不用用字幕就看得懂這些日本人在說些什麼!!
P.S.一定要稱讚陳同學你實在是太強了!!
一想到在日本旅行的時候,看電視你整個就是完全聽得懂,怎麼會這麼厲害啦!
- Nov 06 Fri 2009 15:37
がんぱる!がんぱる!
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言